32 And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.”33 And he took with him Peter and James and John, and began to be greatly distressed and troubled.34 And he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch.”35 And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.36 And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”37 And he came and found them sleeping, and he said to Peter, “Simon, are you asleep? Could you not watch one hour?38 Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”39 And again he went away and prayed, saying the same words.40 And again he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him.41 And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? It is enough; the hour has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.42 Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”
Matthew 26
36 Dann kommt Jesus mit ihnen an einen Ort, genannt Gethsemane, und er spricht zu den Jüngern: Setzet euch hier, bis ich hingegangen bin und dort gebetet habe.37 Und er nahm den Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus mit, und fing an betrübt und beängstigt zu werden.38 Dann spricht er zu ihnen: Meine Seele ist sehr betrübt bis zum Tode; bleibet hier und wachet mit mir.39 Und er ging ein wenig weiter und fiel auf sein Angesicht und betete und sprach: Mein Vater, wenn es möglich ist, so gehe dieser Kelch an mir vorüber; doch nicht wie ich will, sondern wie du willst.